
Les Gilets JaunesPeur ou fierté ?
示威游行,如此一个让个人,能够在所处的社会拥有:不高兴了有权利哭,对政府的做法不满有权利闹的理念,怎么就被解读成暴动了?
如果一个城市,美术馆,音乐厅,剧院只是为人类的虚伪和炫耀而存在,那该是怎样的一种悲哀?

示威游行,如此一个让个人,能够在所处的社会拥有:不高兴了有权利哭,对政府的做法不满有权利闹的理念,怎么就被解读成暴动了?

“笑” 总是会比 “哭” 舒服。可为什么那些婴儿会大声的哭?要让自己憋的喘不过气,满脸通红的哭。

那么,法国为什么有罢工?法国政府为什么又要允许法国人罢工?要理解法国的罢工,我想,就要先理解法国的政体 和中国的政体 有什么不同。

Existe-t-il une équivalence entre l'argent et la dignité ? La confiance de soi doit-elle venir de soi-même comme l'indique le terme ?

Pourquoi aimes-tu peindre des poissons ? Il répondait : c'est notre société et notre époque.

Le désordre de certaines époques, comme par exemple dans le tourisme, n'a pas provoqué de troubles sociaux en Chine. Une des raisons serait que la Chine change constamment et évolue d'une vitesse surprenante.

Qui définit l'histoire ? Qui valorise les différentes civilisations ?

Pourquoi la grève n'est-elle pas interdite en France ? En ce jour de grève nationale, parlons du romantisme français.

Ce grand palais de l'art est rempli de populations foisonnantes et cosmopolites ...

Les chinois ne comprennent pas pourquoi la puissance économique incontestée du pays ne fait pas élever autant sa position globale au regard de l'occident.

Pourquoi trouvons-nous la France romantique ? Parce que les citoyens font confiance à leur protection sociale, que tout le monde peut avoir du temps libre quand le paysage est le plus beau, et que tout un chacun peut trouver son espace de vie.

Travailler dans la sérénité, l'honnêteté, la confiance, et la bienveillance. Garder le cap vers l'avenir !

如果一个城市,美术馆,音乐厅,剧院只是为人类的虚伪和炫耀而存在,那该是怎样的一种悲哀?

但,这些抱怨里,你却能听出爱的味道。。。

真正的自信是那种天塌下来,眼皮都不会眨一下的从容。真正的自信,即使失败,也能不动声色的微笑着。真正的自信,我想应该是发自内心的淡定和安然。

la liberté a un prix

什么你的,我的。我想,能够被发展出自己的生命,展示出自己独特的美,才是对的。

产品的供给和需求,应该是挂钩的吧。。。

我们应该支持言论自由。还是,尊重应该在自由的前头。。。因为几幅漫画,整个社会所付出的代价的确太惨重!

我们似乎很少去过问,那些人为什么会拿起武器?

从伏尔泰的"誓死捍卫人类说话的权利",到卢孚宫里德拉克洛瓦的那幅名画"自由引导人民",再到法兰西共和国的"自由,平等,博爱",这些精神滋养着法国,孕育着法国人。。。

选举,这件事真的很耐人寻味。。。

自由不是你想做什么,就做什么。而是,你不想做什么,就不做什么。

既然来都来了,钱也花了,为何不再稍微的多努点儿力,在相关的法国媒体上做些广告和宣传呢?